Translation of "tuo aiuto" in English


How to use "tuo aiuto" in sentences:

Non ho chiesto il tuo aiuto.
I didn't ask you to help me.
Ho bisogno del tuo aiuto per una cosa.
Well, uh... I need you to help me with something.
Per questo mi serve il tuo aiuto.
And that's why I need your help.
A qualcuno serve il tuo aiuto, Michael.
Until you figure out who burned you, you're not going anywhere.
Sono venuto a chiedere il tuo aiuto.
I came to ask for your help.
No, non ho bisogno del tuo aiuto.
No, I dont need your help.
Non ho bisogno del tuo aiuto.
I don't need your help. Nick:
Grazie mille per il tuo aiuto.
Thank you very much for taking care so thoroughly.
Ecco perche' ho bisogno del tuo aiuto.
That's why I need your help. - Okay.
Ecco perché ho bisogno del tuo aiuto.
That's why you must be my partner.
Ho solo bisogno del tuo aiuto.
I just... I need your help.
Mi serve davvero il tuo aiuto.
It's Oliver. I really need your help.
Non posso farlo senza il tuo aiuto.
I can't do this without you. No, you can't.
Potrei aver bisogno del tuo aiuto.
I.. I may need your help.
Non mi serve il tuo aiuto.
Oh, no. I don't need your help.
Non ci serve il tuo aiuto.
Okay, we definitely don't need your help.
Ho davvero bisogno del tuo aiuto.
But I really need your help.
Non mi serviva il tuo aiuto.
You know, I didn't need your help.
Senti, mi serve il tuo aiuto.
Look, I need your help. Do you?
Ma ho bisogno del tuo aiuto.
But I need you to help me.
Ho bisogno del tuo aiuto, ok?
I really need your help, okay?
Ti prego, ho bisogno del tuo aiuto.
Please? I just need your help.
E ho bisogno del tuo aiuto.
And I'm gonna need you to help me.
Non posso farcela senza il tuo aiuto.
I cannot do this without you.
Ma mi serve il tuo aiuto.
I am. But you need my help.
Ascolta, mi serve il tuo aiuto.
Look, I need your help. I'm running out of places to go.
Mi servirebbe davvero il tuo aiuto.
I really could use your help.
Beh, non mi serve il tuo aiuto.
Oh. Well, I don't need your help.
Non mi serve il tuo aiuto!
I don't need your help. - It's already been done.
Il Paradiso ha bisogno del tuo aiuto, Castiel.
Heaven needs your help, Castiel. I am the one that caused these problems.
Mi serve solo il tuo aiuto.
I really need your help right now.
Ho ancora bisogno del tuo aiuto.
My patient has a new symptom.
Mi serve il tuo aiuto per una cosa.
There's something I need your help with.
Ma ci serve il tuo aiuto.
But we need your help on something.
Perche' ho bisogno del tuo aiuto.
Because I need your help with something.
Grazie ancora per il tuo aiuto.
Thank you again for all your help.
Mi serve il tuo aiuto, amico.
I need your help, old son.
Ci farebbe comodo il tuo aiuto.
We could really use your help on scene.
Il tuo aiuto ci farebbe comodo.
We could really use your help.
E mi serve il tuo aiuto.
And I need you to help me.
Mi farebbe comodo il tuo aiuto.
Because I could kind of use your help.
Ascolta, ho bisogno del tuo aiuto.
Look, I need your help on this one.
Ho bisogno del tuo aiuto, per favore.
She's not moving. I need you to help, please.
Ma avro' bisogno del tuo aiuto.
But I'm going to need your help.
Senti, ho bisogno del tuo aiuto.
Look, I need your help with something.
5.6736040115356s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?